陆坪 作品

第191章 我国封建社会~南北朝时期3(第2页)

 

译诗(参考):

 

昨夜没梳头,丝发披两肩。

 

屈伸郎膝上,何处还有间?

 

注释:

 

1、子夜歌:晋曲。晋朝有个女子名叫子夜,她创作了这歌的音调。据说《子夜歌》的调子是哀苦的。《子夜歌》现存42首,都是流传在南朝长江下游都市间的民歌,即吴声歌。

 

这些情歌想象丰富,热情奔放,温柔大胆,表现了对爱人的怀念与追求。词多双关,格调自然,有一定的艺术成就,

 

特别是五言四句的体制,对后来诗歌形式(尤其是五言绝句),和诗歌表现手法的发展,起过良好作用。

 

2、昔:即“夕”。 宿昔:就是昨夜的意思。

 

3、被:披。

 

4、婉伸:犹“屈伸”。

 

5、可怜:可爱。

 

其二

 

原诗:

 

自从别欢来,奁器了不开。

 

头乱不敢理,粉拂生黄衣。

 

释义:

 

这一首写的是一个女子,与其心上人离别之后郁郁寡欢,心烦意乱,连每天梳头擦粉的心思也没有了。

 

这首诗实在是《史记》中“女为悦己者容”一语的生动而形象的说明。

 

译诗(参考):

 

自从爱人去,不屑开奁器。

 

粉扑生黄霉,头乱不敢理,

 

注释:

 

1、欢:女子对自己所爱的人称“欢”。

 

2、奁(lian联音)器:古代妇女梳妆用的镜匣。

 

3、了不开:有不屑去开,懒得去开的意思。

 

4、头乱:双关语,既指头发乱,又指心头乱。

 

5、粉拂:指擦粉的面扑。 黄衣:黄霉。面扑久不用而生黄霉。